スペイン語の通訳が出来る方に次のインタビュ

Writer: admin Type: regalmach Date: 2019-01-06 00:00
スペイン語の通訳が出来る方に次のインタビューの内容の日本語訳をお願いします。https://youtu.be/n9ebZbGo7DU共感した0###1回目のインタビュー:・僕たちは一生懸命がんばりました。試合をコントロールできていなかったのですが、後半に3点目を決めてから試合をコントロールできるようになりました。(Hemos aplicado mucho y no tenemos control de partido, pero segunda parte,como marcamos 3 ya,tenemos control de partido)2回目のインタビュー:・僕は今回の試合に非常に満足できています、でも。。。(画面が切り替わる)(Estoy muy contento pero,,,)・トーレス・ゴメスが点を取りました。でも。。。(画面が切り替わる)(Torres gomez marcado pero,,,)・今、多くのことを学んでいます。(画面が切り替わる)(Ahora aprender demasiado)・バルサは世界一のチームです。(Barca, mundo, en mundo, No.1 equipo)ナイス0
###ありがとうございます。内容が気になっていたので、助かりました。

 

TAG